Viet Writer
Và Mai Có Nắng
-
Chap-394
394. Chương 395 Diêm Vương sầu
Từ đầu đến cuối, sáu chàng trai đã không xuất hiện, hoặc Yang Tianxu đã không nhìn thấy nó ngay cả sau khi vẽ.
Yang Tianxu cũng chết lặng khi nhìn những người này dường như sắp ra khỏi mặt đất. Ông chắc chắn rằng những người này đã được tìm thấy bởi sáu con. Làm thế nào mà họ tìm thấy những người này trong thời gian ngắn nhất? Gây nhầm lẫn.
Nhìn thấy Yang Tianxu và Andy đi về phía họ, những người này đều nhìn anh một cách liều lĩnh, không chút tôn trọng trên khuôn mặt của họ, nhưng cả hai đều không ngăn họ lại.
Yang Tianxu đến gần người đàn ông đeo mặt nạ bị đánh ngã xuống đất, mỉm cười với anh ta, không nói và đưa tay ra để lấy tấm vải đeo mặt nạ của anh ta.
Người đàn ông đeo mặt nạ dường như đã bị chặt hai lần bằng dao rựa, tất cả đều dính đầy máu và trông xấu hổ. Ngay khi tay của Yang Tianxu chuẩn bị lấy miếng vải đeo mặt nạ, cơ thể anh ta đột nhiên nhảy lên, nhưng tay anh ta không Biết khi có thêm một con dao găm, anh đâm mạnh vào ngực của Yang Tianxu.
Điều này thật nhanh và đột ngột, chỉ trong chớp mắt, con dao găm cách ngực của Yang Tianxu chưa đến vài centimet. Trên khuôn mặt của Kate, có một ánh mắt dữ tợn, nhưng anh ta che mặt và không ai nhìn vào nó. Đến.
Yang Tianxu vươn hai ngón tay ra, nắm chặt con dao găm như sét, nên con dao găm này không còn có thể đâm một centimet về phía trước.
Đôi mắt của Kate lộ rõ vẻ kinh hoàng. Tay anh kéo mạnh và kéo lại, nhưng con dao găm vẫn bất động. Trong tuyệt vọng, anh chỉ từ bỏ con dao găm và đá nó về phía bên kia.
Miệng của Yang Tianxu cho thấy một số biểu hiện đáng kinh ngạc. Mars biết rằng đôi chân của mình rất mạnh mẽ. Bộ não của anh ta bị chuột rút và tấn công chính mình bằng đôi chân của mình.
Yang Tianxu không do dự, mà còn đá về phía chân bị Kate đá, hai chân của hai người va chạm mạnh.
Một âm thanh gãy xương buồn tẻ thâm nhập vào tai của nhiều người có mặt. Khuôn mặt của Kate lập tức tái nhợt, cơ thể anh lùi lại vài bước, mông anh ngồi trên mặt đất và chân anh bị gãy bởi chân của Yang Tianxu. Không thể đứng dậy trên mặt đất nữa.
"Bạn có thể phơi bày bộ mặt thật của mình lần này." Yang Tianxu kết thúc bài phát biểu của mình và cởi tấm vải đeo mặt nạ của Kate, nhưng một người đàn ông mà anh không biết đã xuất hiện trước mặt anh.
Người đàn ông nhìn vào đôi mắt đầy thù hận của Yang Tianxu. Đây là một sự thù hận thực sự. Nhìn như thế, anh ta thực sự có một sự thù hận đẫm máu với anh ta. Anh ta chưa bao giờ nhìn thấy người đàn ông này.
"Bạn không muộn, bạn là người thay thế anh ấy. Nếu bạn có thể nhìn thấy anh ấy và nói với anh ấy rằng bạn muốn cuộc sống của tôi, nó rất đơn giản. Đừng gửi những chất thải này, anh ấy sẽ tự làm điều đó." Yang Tianxu kết thúc bài phát biểu của mình và rẽ phải. Andy gật đầu và rời khỏi đây.
Ngay sau khi Yang Tianxu rời đi, hàng trăm người cũng rời đi. Họ nhanh chóng bước đi. Một số anh em bị thương đã được đưa đi, khiến hàng chục người bị thương tại chỗ.
Yang Tianxu lấy điện thoại di động ra và gọi sáu anh chàng bằng thẻ điện thoại và hỏi về những điều ngày nay. Họ đều nói rằng họ không biết. Có vẻ như họ không muốn anh ta biết về vấn đề này.
Yang Tianxu không tiếp tục hỏi và quay lại nơi anh sống cùng Andy. Hôm nay, mọi thứ luôn khiến anh cảm thấy như một kẻ giả tạo.
Đêm nay, Yang Tianxu không ngủ ngon. Anh ta nói chuyện với vợ suốt nửa đêm. Tất nhiên đó là tất cả trong phòng của Andy. Anh ta không dám rời khỏi đây vì biết rằng cuộc trả thù của kate sẽ xảy ra tiếp theo. Sẽ trở nên rất bạo lực.
Tuy nhiên, ngay cả khi sự trả thù của Kate thậm chí còn dữ dội hơn, Yang Tianxu hoàn toàn không lo lắng. Có bảy vụ giết người, ngay cả khi đó là một việc lớn, họ có thể chịu đựng được.
Tuy nhiên, Yang Tianxu cũng biết rằng cách bảo vệ thỏ của mình không phải là cách tốt nhất. Chúng ở nơi sáng sủa, kate ở trong bóng tối và chúng phải bảo vệ sự an toàn của Andy trong một thời gian dài. Đây không phải là điều tương tự.
Điều duy nhất có thể làm bây giờ là thu giữ kate và loại bỏ hoàn toàn mối nguy hiểm tiềm ẩn này, nhưng anh chàng này biết anh ta quá rõ, và thực sự không dễ để khiến anh ta bị lừa.
Yang Tianxu suy nghĩ trong nửa đêm, nhưng không nghĩ ra một cách hiệu quả. Thấy rằng anh ta chưa bao giờ ngủ, Andy không thể ngủ được, vì vậy anh ta nằm trên giường và lặng lẽ nhìn anh ta.
"Bạn nghỉ ngơi đi, hôm nay tôi không mệt lắm." Yang Tianxu nhìn thấy Andy và nói với cô ấy.
Andy gật đầu, nhắm mắt lại, và ngủ thiếp đi.
Yang Tianxu không ngủ ngon cả đêm nay. Khi trời sáng, anh đứng dậy và bước ra khỏi phòng và đến sân.
Yang Tianxu không thể nhìn thấy sáu anh em còn lại của mình đang ở đâu, nhưng anh cũng biết rằng đôi mắt của sáu anh em đã dán chặt vào anh. Miễn là những điều nguy hiểm xảy ra ở đây, họ chắc chắn sẽ xuất hiện ở nơi đầu tiên.
Không khí vào buổi sáng rất trong lành. Yang Tianxu hít một vài hơi thở trong lành, rồi bắt đầu tập thể dục. Sau một lúc, có tiếng thở dốc quanh anh.
Sau khi kết thúc bài tập, Yang Tianxu chuẩn bị trở về phòng. Đột nhiên, một giọng nói khàn đặc vang lên bên tai: "Chàng trai, tôi không mong đợi bạn thực hiện loại thực hành này."
Yang Tianxu không tỏ ra hoảng loạn. Anh nhìn một ông già cao lớn bước vào sân từ bên ngoài. Cánh cửa dường như không có. Anh bị anh đập trực tiếp và một tiếng động lớn vang lên bên tai. phía trong.
Bạn cần biết rằng cánh cổng này được làm bằng Phoebe, dày gần mười cm. Độ cứng không thể so sánh với gỗ thông thường, nhưng sau khi ông lão bước vào, không có gì cả. Nó cao bao nhiêu
Yang Tianxu chậm rãi bắt tay về phía xung quanh, rồi nói với ông già: "Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra với bạn? Tôi đã phá cổng nhưng cần bồi thường."
"Chàng trai, điều duy nhất tôi phải đến đây là lấy đi mạng sống của bạn. Sẽ không có ý nghĩa gì khi mất tiền ở cửa." Ông già cười đau lòng sau khi kết thúc bài phát biểu.
Nhìn vẻ ngoài của ông già, có vẻ như anh ta ở đây để giết, như muốn đến cửa, nhưng khi Yang Tianxu nhìn anh ta, nét mặt anh ta dần trở nên nghiêm trọng hơn và đôi mắt cứ nhìn anh ta.
"Tại sao, bạn có tin không? Điều tôi nói là đúng, tôi có biệt danh là Yan Wang Chou, bởi vì Yan Wang khiến mọi người sống đến 80 tuổi, nhưng khi gặp tôi, họ chỉ có thể sống đến ngày họ nhìn thấy tôi. Hai năm là ngày hy sinh của anh. "
Ông già thấy rằng không có sự sợ hãi trên khuôn mặt của Yang Tianxu, và anh ta cũng nói điều gì đó tò mò, nhưng nếu ai đó nghĩ rằng anh ta đang nói điều gì đó rất buồn cười, thì anh ta sẽ hết may mắn, bởi vì Yan Wangchou nổi tiếng trong thế giới sát thủ. sự hiện diện.
Từ đầu đến cuối, sáu chàng trai đã không xuất hiện, hoặc Yang Tianxu đã không nhìn thấy nó ngay cả sau khi vẽ.
Yang Tianxu cũng chết lặng khi nhìn những người này dường như sắp ra khỏi mặt đất. Ông chắc chắn rằng những người này đã được tìm thấy bởi sáu con. Làm thế nào mà họ tìm thấy những người này trong thời gian ngắn nhất? Gây nhầm lẫn.
Nhìn thấy Yang Tianxu và Andy đi về phía họ, những người này đều nhìn anh một cách liều lĩnh, không chút tôn trọng trên khuôn mặt của họ, nhưng cả hai đều không ngăn họ lại.
Yang Tianxu đến gần người đàn ông đeo mặt nạ bị đánh ngã xuống đất, mỉm cười với anh ta, không nói và đưa tay ra để lấy tấm vải đeo mặt nạ của anh ta.
Người đàn ông đeo mặt nạ dường như đã bị chặt hai lần bằng dao rựa, tất cả đều dính đầy máu và trông xấu hổ. Ngay khi tay của Yang Tianxu chuẩn bị lấy miếng vải đeo mặt nạ, cơ thể anh ta đột nhiên nhảy lên, nhưng tay anh ta không Biết khi có thêm một con dao găm, anh đâm mạnh vào ngực của Yang Tianxu.
Điều này thật nhanh và đột ngột, chỉ trong chớp mắt, con dao găm cách ngực của Yang Tianxu chưa đến vài centimet. Trên khuôn mặt của Kate, có một ánh mắt dữ tợn, nhưng anh ta che mặt và không ai nhìn vào nó. Đến.
Yang Tianxu vươn hai ngón tay ra, nắm chặt con dao găm như sét, nên con dao găm này không còn có thể đâm một centimet về phía trước.
Đôi mắt của Kate lộ rõ vẻ kinh hoàng. Tay anh kéo mạnh và kéo lại, nhưng con dao găm vẫn bất động. Trong tuyệt vọng, anh chỉ từ bỏ con dao găm và đá nó về phía bên kia.
Miệng của Yang Tianxu cho thấy một số biểu hiện đáng kinh ngạc. Mars biết rằng đôi chân của mình rất mạnh mẽ. Bộ não của anh ta bị chuột rút và tấn công chính mình bằng đôi chân của mình.
Yang Tianxu không do dự, mà còn đá về phía chân bị Kate đá, hai chân của hai người va chạm mạnh.
Một âm thanh gãy xương buồn tẻ thâm nhập vào tai của nhiều người có mặt. Khuôn mặt của Kate lập tức tái nhợt, cơ thể anh lùi lại vài bước, mông anh ngồi trên mặt đất và chân anh bị gãy bởi chân của Yang Tianxu. Không thể đứng dậy trên mặt đất nữa.
"Bạn có thể phơi bày bộ mặt thật của mình lần này." Yang Tianxu kết thúc bài phát biểu của mình và cởi tấm vải đeo mặt nạ của Kate, nhưng một người đàn ông mà anh không biết đã xuất hiện trước mặt anh.
Người đàn ông nhìn vào đôi mắt đầy thù hận của Yang Tianxu. Đây là một sự thù hận thực sự. Nhìn như thế, anh ta thực sự có một sự thù hận đẫm máu với anh ta. Anh ta chưa bao giờ nhìn thấy người đàn ông này.
"Bạn không muộn, bạn là người thay thế anh ấy. Nếu bạn có thể nhìn thấy anh ấy và nói với anh ấy rằng bạn muốn cuộc sống của tôi, nó rất đơn giản. Đừng gửi những chất thải này, anh ấy sẽ tự làm điều đó." Yang Tianxu kết thúc bài phát biểu của mình và rẽ phải. Andy gật đầu và rời khỏi đây.
Ngay sau khi Yang Tianxu rời đi, hàng trăm người cũng rời đi. Họ nhanh chóng bước đi. Một số anh em bị thương đã được đưa đi, khiến hàng chục người bị thương tại chỗ.
Yang Tianxu lấy điện thoại di động ra và gọi sáu anh chàng bằng thẻ điện thoại và hỏi về những điều ngày nay. Họ đều nói rằng họ không biết. Có vẻ như họ không muốn anh ta biết về vấn đề này.
Yang Tianxu không tiếp tục hỏi và quay lại nơi anh sống cùng Andy. Hôm nay, mọi thứ luôn khiến anh cảm thấy như một kẻ giả tạo.
Đêm nay, Yang Tianxu không ngủ ngon. Anh ta nói chuyện với vợ suốt nửa đêm. Tất nhiên đó là tất cả trong phòng của Andy. Anh ta không dám rời khỏi đây vì biết rằng cuộc trả thù của kate sẽ xảy ra tiếp theo. Sẽ trở nên rất bạo lực.
Tuy nhiên, ngay cả khi sự trả thù của Kate thậm chí còn dữ dội hơn, Yang Tianxu hoàn toàn không lo lắng. Có bảy vụ giết người, ngay cả khi đó là một việc lớn, họ có thể chịu đựng được.
Tuy nhiên, Yang Tianxu cũng biết rằng cách bảo vệ thỏ của mình không phải là cách tốt nhất. Chúng ở nơi sáng sủa, kate ở trong bóng tối và chúng phải bảo vệ sự an toàn của Andy trong một thời gian dài. Đây không phải là điều tương tự.
Điều duy nhất có thể làm bây giờ là thu giữ kate và loại bỏ hoàn toàn mối nguy hiểm tiềm ẩn này, nhưng anh chàng này biết anh ta quá rõ, và thực sự không dễ để khiến anh ta bị lừa.
Yang Tianxu suy nghĩ trong nửa đêm, nhưng không nghĩ ra một cách hiệu quả. Thấy rằng anh ta chưa bao giờ ngủ, Andy không thể ngủ được, vì vậy anh ta nằm trên giường và lặng lẽ nhìn anh ta.
"Bạn nghỉ ngơi đi, hôm nay tôi không mệt lắm." Yang Tianxu nhìn thấy Andy và nói với cô ấy.
Andy gật đầu, nhắm mắt lại, và ngủ thiếp đi.
Yang Tianxu không ngủ ngon cả đêm nay. Khi trời sáng, anh đứng dậy và bước ra khỏi phòng và đến sân.
Yang Tianxu không thể nhìn thấy sáu anh em còn lại của mình đang ở đâu, nhưng anh cũng biết rằng đôi mắt của sáu anh em đã dán chặt vào anh. Miễn là những điều nguy hiểm xảy ra ở đây, họ chắc chắn sẽ xuất hiện ở nơi đầu tiên.
Không khí vào buổi sáng rất trong lành. Yang Tianxu hít một vài hơi thở trong lành, rồi bắt đầu tập thể dục. Sau một lúc, có tiếng thở dốc quanh anh.
Sau khi kết thúc bài tập, Yang Tianxu chuẩn bị trở về phòng. Đột nhiên, một giọng nói khàn đặc vang lên bên tai: "Chàng trai, tôi không mong đợi bạn thực hiện loại thực hành này."
Yang Tianxu không tỏ ra hoảng loạn. Anh nhìn một ông già cao lớn bước vào sân từ bên ngoài. Cánh cửa dường như không có. Anh bị anh đập trực tiếp và một tiếng động lớn vang lên bên tai. phía trong.
Bạn cần biết rằng cánh cổng này được làm bằng Phoebe, dày gần mười cm. Độ cứng không thể so sánh với gỗ thông thường, nhưng sau khi ông lão bước vào, không có gì cả. Nó cao bao nhiêu
Yang Tianxu chậm rãi bắt tay về phía xung quanh, rồi nói với ông già: "Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra với bạn? Tôi đã phá cổng nhưng cần bồi thường."
"Chàng trai, điều duy nhất tôi phải đến đây là lấy đi mạng sống của bạn. Sẽ không có ý nghĩa gì khi mất tiền ở cửa." Ông già cười đau lòng sau khi kết thúc bài phát biểu.
Nhìn vẻ ngoài của ông già, có vẻ như anh ta ở đây để giết, như muốn đến cửa, nhưng khi Yang Tianxu nhìn anh ta, nét mặt anh ta dần trở nên nghiêm trọng hơn và đôi mắt cứ nhìn anh ta.
"Tại sao, bạn có tin không? Điều tôi nói là đúng, tôi có biệt danh là Yan Wang Chou, bởi vì Yan Wang khiến mọi người sống đến 80 tuổi, nhưng khi gặp tôi, họ chỉ có thể sống đến ngày họ nhìn thấy tôi. Hai năm là ngày hy sinh của anh. "
Ông già thấy rằng không có sự sợ hãi trên khuôn mặt của Yang Tianxu, và anh ta cũng nói điều gì đó tò mò, nhưng nếu ai đó nghĩ rằng anh ta đang nói điều gì đó rất buồn cười, thì anh ta sẽ hết may mắn, bởi vì Yan Wangchou nổi tiếng trong thế giới sát thủ. sự hiện diện.
Bình luận facebook